Una moneda para este Pobre Hombre
I
Somos los hombres
huecos
Somos los hombres de
paja
Apoyados unos sobre otros
Cabezas atiborradas de
heno. ¡Ay!
Nuestras voces secas,
cuando
Murmuramos todos
juntos
Son silenciosas y sin sentido
Como el viento sobre
el pasto seco
O los pies de las
ratas sobre vasos rotos
En nuestro sótano
árido
Figura sin forma,
sombra sin color,
Fuerza paralizada,
gesto sin movimiento;
Aquellos que han
cruzado
Con ojos concentrados,
hacia el otro Reino de la muerte
Recuérdenos – si acaso
– no como las almas
Violentas y perdidas,
sino
Como los hombres
huecos
Los
hombres de paja.
II
Ojos que no me atrevo
a ver en sueños
En el reino de ensueño
de la Muerte
Estos no aparecen:
Ahí, los ojos son
Luz solar sobre una
columna destrozada
Ahí, hay un árbol
columpiándose
Y las voces se
encuentran
En el canto del viento
Más alejadas y más
solemnes
Que una estrella a
punto de morir.
Déjame no estar más
cercano
En el reino de ensueño
de la muerte
Déjame también usar
Disfraces
intencionados
Abrigos de rata, piel
de cuervo, báculos cruzados
En un campo
Comportándose como el
viento se comporta
No más cercano –
Sin aquella última
reunión
En el reino del
crepúsculo
III
Este es la tierra sin
vida
Esta es la tierra del
cactus
Aquí las imágenes de
piedra
Son erigidas, aquí
reciben
Los ruegos de la mano
de un hombre muerto
Debajo del titilar de
una estrella a punto de morir.
Sucede lo mismo
En el otro reino de la
muerte
Despertando a solas
A la hora cuando
estamos
Temblando de ternura
Labios que besarían
Forman oraciones
dirigidas a la piedra destrozada.
IV
Los ojos no están aquí
No hay ojos aquí
En este valle de estrellas moribundas
En este valle hueco
Esta mandíbula destrozada de nuestros reinos
perdidos.
En este lugar último donde nos encontramos
Vamos a tientas
Y evitamos hablar
Reunidos en esta playa sobre el río tumefacto
Ciegos, aunque
Los ojos reaparezcan
Como la estrella perpetua
Rosa plurihojal
Del reino crepuscular de la muerte
La esperanza sólo
De los hombres vacíos.
V
Aquí caminamos
alrededor de los nopales
Los
nopales los nopales
Aquí caminamos
alrededor de los nopales
A las
cinco en punto de la mañana.
Entre la idea
Y la realidad
Entre el movimiento
Y el acto
Cae la Sombra
Porque Tuyo es el Reino
Entre la concepción
Y la creación
Entre la emoción
Y la respuesta
Cae la Sombra
La vida es muy larga
Entre el deseo
Y el espasmo
Entre la potencia
Y la existencia
Entre la esencia
Y la pendiente
Cae la Sombra
Porque Tuyo es el Reino
Porque Tuyo es
La vida es
Porque Tuyo es el
De esta
manera es como el mundo llega a su fin
De esta
manera es como el mundo llega a su fin
De esta
manera es como el mundo llega a su fin
No con un
golpe sino con un quejido.
Versión Paul Olvera
Tomado de:
Let Us Go Then, You and I Selected Poems. T. S. Eliot. Faber and Faber. UK. 2009. pp. 65-70
No hay comentarios:
Publicar un comentario